Több nyelvű osztályozási rendszerek kidolgozása és hasznosítás
Absztrakt
Tudományos és műszaki információk nemzetközi cseréje módszertani segédeszközként két- vagy több nyelvű tezauruszok kidolgozását igényli a nemzetközi munkamegosztással feldolgozott információk és dokumentumok közös tárolása, visszakeresése és szolgáltatása céljából. A több nyelvű tezaurusz kidolgozásának technikája megköveteli a fogalmak ekvivalenciaosztályainak létrehozását. A fogalmi osztályok tartalmát a komponens nyelveken kifejező tárgyszavak a több nyelvű tezaurusz deszkriptoraiként használhatók. A cikk felvázolja a több nyelvű tezauruszok készítési módját, a különféle nyelvű deszkriptorok teljes és részleges ekvivalenciájának illetve az ekvivalens deszkriptorok hiányának problematikáját és felsorolja a kidolgozás szakaszait.
Kulcsszavak:
-Megjelent
2018-10-10
Hogyan kell idézni
H.-D., L. „Több nyelvű osztályozási rendszerek kidolgozása és hasznosítás”, Tudományos és Műszaki Tájékoztatás, 23(4), o. 165–169, 1976.
Folyóirat szám
Rovat
Cikkek